葛利格的母親為鋼琴家,自幼跟隨母親學習音樂,十三歲進入德國萊比錫音樂學院就讀。畢業後專心作曲,曾任克利斯地尼亞交響樂團指揮,聲譽揚名國際。葛利格的音樂深受到德國浪漫樂派的影響,並受到好友民族主義樂派作曲家諾爾德拉克(Rikard Nordraak)的啟發,以豐富的挪威民族音樂素材,融入華麗典雅的管弦樂曲式,創作出獨特的北國風情樂曲。
條碼:9789867086310
故事內容
俄國作曲家林姆斯基-高沙可夫的歌劇《沙德可》是依據俄國的傳說故事所編寫的。住在海邊的沙德可是位很有才華的歌者,他夢想遠航,以自己的歌聲來頌揚故鄉,但卻遭到村人的嘲笑。後來沙德可藉由海龍王女兒波荷娃的幫助,得到了財富,得以實現夢想,但是他和波荷娃的愛情卻以悲劇收場。童話〈捕黃金魚的沙德可〉就是改編自這個俄國傳說。
音樂鑑賞
林姆斯基-高沙可夫 (Nikolay Andreyevich Rimsky-Korsakov, 1844-1908) 歌劇《沙德可.印度之歌》(Sadko : Song of India) 國民樂派
林姆斯基-高沙可夫先依據《沙德可》的故事創作了一首交響詩,在1896年將它改寫成具有幻想色彩的歌劇作品。林姆斯基-高沙可夫熱愛斯拉夫民族音樂,他在1861年與其他幾位俄國作曲家巴拉基雷夫(Balakirev)、庫宜(Cui)、穆索斯基(Musorgsky)和鮑羅定(Borodin)組成「俄國五人組」,共同為俄國的國民樂派音樂而努力,用音樂來喚醒愛國情操。他的作品具有強烈的俄羅斯民謠風格,和聲華麗優美,呈現出俄國作曲家作品中罕見的開朗與溫馨。
鑑賞重點
〈印度之歌〉是歌劇《沙德可》第四幕中的一首曲子。即將遠航的沙德可在招集同行者時,一名印度商人藉由此曲頌揚自己的國家。在歌劇中,這首曲子原是由男高音來演唱,但在許多音樂會上也常由女高音演唱。整首曲子以略帶神祕感的前奏展開,之後轉為令人振奮的合唱曲。